close




"The curse which lies upon marriage is that too often the individuals are joined in their weakness rather than in their strength, each asking from the other instead of finding pleasure in giving. It is even more deceptive to dream of gaining through the child a plenitude, a warmth, a value, which one is unable to create for oneself; the child brings joy only to the woman who is capable of disinterestedly desiring the happiness of another, to one who without being wrapped up in self seeks to transcend her own existence."


--The Second Sex (1949) by Simone de Beauvoir


翻譯:

婚姻之所以受詛咒,往往是婚姻中的那兩人,不是用兩人有力的長處來結合,所結合的只是彼此的弱點匱乏。

人們在婚姻中只是互相需索,而不是製造歡樂來獻給對方。

夢想經由生養小孩來獲得婚姻中的充實美滿、溫暖、價值感......更是不切實際。一個不期待「從他人身上得到快樂」的女人,才會從生育小孩中得到喜悅與滿足;不會作繭自縛、只想超越自身存在的女性亦是如此。




眉批:

我想,許多人都誤會西蒙波娃了。


我認為西蒙波娃是要女性認清自己的本質,不是否定婚姻的價值。 婚姻,雖然在功利社會中,已經漸漸從現實變成理想,但仍是主流價值。

我想,這就是她一生不婚的理由。如果婚姻是神聖的,那西蒙波娃實在是一位非常謙虛的人。









arrow
arrow
    全站熱搜

    htimS sM 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()